Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Fransızca - NÃ¥r vi er mest sÃ¥rbare, er der bare én ting, vi...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Når vi er mest sårbare, er der bare én ting, vi...
Metin
Öneri
Minny
Kaynak dil: Danca
Når vi er mest sårbare,
er der bare én ting,
vi behøver:
Kærlighed.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
aforisme
Başlık
Lorsque nous sommes le plus vulnérables nous ...
Tercüme
Fransızca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Fransızca
Lorsque nous sommes le plus vulnérables
nous n'avons besoin
que d'une seule chose:
L'Amour.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 18 Mart 2010 18:08