Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Francuski - NÃ¥r vi er mest sÃ¥rbare, er der bare én ting, vi...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
Når vi er mest sårbare, er der bare én ting, vi...
Tekst
Poslao
Minny
Izvorni jezik: Danski
Når vi er mest sårbare,
er der bare én ting,
vi behøver:
Kærlighed.
Primjedbe o prijevodu
aforisme
Naslov
Lorsque nous sommes le plus vulnérables nous ...
Prevođenje
Francuski
Preveo
gamine
Ciljni jezik: Francuski
Lorsque nous sommes le plus vulnérables
nous n'avons besoin
que d'une seule chose:
L'Amour.
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 18 ožujak 2010 18:08