Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Ranska - NÃ¥r vi er mest sÃ¥rbare, er der bare én ting, vi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Når vi er mest sårbare, er der bare én ting, vi...
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Når vi er mest sårbare,
er der bare én ting,
vi behøver:
Kærlighed.
Huomioita käännöksestä
aforisme

Otsikko
Lorsque nous sommes le plus vulnérables nous ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Lorsque nous sommes le plus vulnérables
nous n'avons besoin
que d'une seule chose:
L'Amour.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 18 Maaliskuu 2010 18:08