Tercüme - Danca-Latince - Vigtigt citatŞu anki durum Tercüme
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Danca
Det er bedre ikke at love, End at love uden at holde | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Det er et citat der betyder rigtig meget for mig, og vil derfor gerne have det oversat til latin, sÃ¥ jeg kan fÃ¥ det tatoveret og derfor altid kan have det med mig. HÃ¥ber I kan hjælpe! PÃ¥ forhÃ¥nd tak |
|
| multoque melius est non vovere ... | | Hedef dil: Latince
multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conplere |
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 29 Mayıs 2010 00:31
|