Tercüme - Japonca-İspanyolca - æ¥å¹´ã€ç§ã¯å½¼å¥³ã¨çµå©šã™ã‚‹ã€‚Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Dusunceler | æ¥å¹´ã€ç§ã¯å½¼å¥³ã¨çµå©šã™ã‚‹ã€‚ | | Kaynak dil: Japonca
æ¥å¹´ã€ç§ã¯å½¼å¥³ã¨çµå©šã™ã‚‹ã€‚ | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Originalrequest before edits: "raitoshi, watashi to kanoyo kekon tsuru, aishteru...dakara"
Bridge by IanMegill2: "I will marry her (my girlfriend) next year." |
|
| Voy a casarme con ella el año que viene. | | Hedef dil: İspanyolca
Voy a casarme con ella el año que viene. |
|
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 6 Aralık 2010 21:01
|