Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Japonca - 来年、私は彼女と結婚する。

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Japoncaİspanyolca

Kategori Dusunceler

Başlık
来年、私は彼女と結婚する。
Çevrilecek olan metin
Öneri isabelsandoval_j
Kaynak dil: Japonca

来年、私は彼女と結婚する。
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Originalrequest before edits: "raitoshi, watashi to kanoyo kekon tsuru, aishteru...dakara"

Bridge by IanMegill2: "I will marry her (my girlfriend) next year."
En son pias tarafından eklendi - 6 Aralık 2010 14:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Aralık 2010 08:53

pias
Mesaj Sayısı: 8114
Hello Ian!

Is this request ok?
THANKS in advance

CC: IanMegill2

6 Aralık 2010 04:45

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
My Goodness, what Terrible Japanese...

It should be
Rainen, watashi wa kanojo to kekkon suru.
Aishite iru kara
来年、私は彼女と結婚する。
愛しているから

The first part is clear, and means
I will marry her (my girlfriend) next year.
The second line is unclear, and could mean (it seems that this is what the writer intended)
"because I love her"
or it could mean
"I love you, so..."

6 Aralık 2010 14:29

pias
Mesaj Sayısı: 8114
I will edit the first part and remove the last line according to rule [6].

Thanks Ian!