Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Nous ne sortons pas ensemble car elle ne veut...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİspanyolca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Nous ne sortons pas ensemble car elle ne veut...
Metin
Öneri lexo
Kaynak dil: Fransızca

Nous ne sortons pas ensemble car elle ne veut pas. C'est une très bonne amie. Elle est très jolie et très gentille et j'ai beaucoup de respect pour elle. Je respecte son choix, ne t'inquiète pas.

Başlık
No salimos más juntos ...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

No salimos más juntos porque ella no quiere. Es una excelente amiga. Es muy bonita y agradable y yo tengo un gran respeto por ella. Respeto su decisión, no te preocupes.
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 10 Ağustos 2011 23:14