Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...
Metin
Öneri mrunreal
Kaynak dil: Türkçe

Size ne zaman para iadesi alabileceÄŸimi sorsam,
biraz daha bekleyelim cevabını alıyorum.İki üc aydır bekliyorum ürününüzü kargo şirketinden alıp banada para iadesi icin onay verin lütfen.

Başlık
Hello, every time I ask when...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: İngilizce

Every time I ask you when I will be refunded, I get the answer "let's wait a little longer". I have been waiting for two or three months. Take your product from the courier company and give me your approval for a refund, please.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 12 Mart 2014 17:12