Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - I miss u.I miss you very hard.I want ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
I miss u.I miss you very hard.I want ...
Metin
Öneri
Gg44
Kaynak dil: İngilizce
I miss u.
I miss you very hard.
I want you back.
Sorry.
Sorry for my mistake.
You're the only one in my life.
Başlık
Sinto sua falta
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
sudastelaro
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Sinto sua falta.
Sinto muita saudade de você.
Quero você de volta.
Desculpe-me.
Desculpe-me pelo meu erro.
Você é a única na minha vida.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
É a única ou é o único, dependendo do contexto.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 14 Temmuz 2015 13:40