Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - I miss u.I miss you very hard.I want ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
I miss u.I miss you very hard.I want ...
Текст
Публікацію зроблено
Gg44
Мова оригіналу: Англійська
I miss u.
I miss you very hard.
I want you back.
Sorry.
Sorry for my mistake.
You're the only one in my life.
Заголовок
Sinto sua falta
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
sudastelaro
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Sinto sua falta.
Sinto muita saudade de você.
Quero você de volta.
Desculpe-me.
Desculpe-me pelo meu erro.
Você é a única na minha vida.
Пояснення стосовно перекладу
É a única ou é o único, dependendo do contexto.
Затверджено
lilian canale
- 14 Липня 2015 13:40