Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Hintçe - Responsibilities.-participation-translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaEsperantoFransızcaAlmancaRusçaKatalancaİspanyolcaJaponcaSlovenceİtalyancaYunancaTürkçeBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceArnavutçaLehçeİsveççeDancaFinceSırpçaBasit ÇinceHintçeMacarcaHırvatçaÇinceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaSlovakçaAfrikanlarVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaKürtçe

Başlık
Responsibilities.-participation-translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

They have additional rights but also additional responsibilities. Without their participation, no translation can be validated, that's why they are rewarded with bonus points.

Başlık
उत्तरदायित्व–भागीदारी–अनुवाद
Tercüme
Hintçe

Çeviri VSRawat
Hedef dil: Hintçe

उनके पास अतिरिक्त अधिकार हैं और उन पर अतिरिक्त उत्तरदायित्व भी हैं। उनकी भागीदारी के बिना¸ कोई भी अनुवाद सत्यापित नहीं किया जा सकता है¸ इसीलिये उनको बोनस अंकों से पुरस्कृत किया जाता है
20 Eylül 2006 11:56