Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İbranice - No construyas muros en tu corazon...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİbranice

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
No construyas muros en tu corazon...
Kaynak dil: İspanyolca

No construyas muros en tu corazon
Lo que hagas siempre hazlo por amor
Çeviriyle ilgili açıklamalar
אחת שכנראה פגעתי בה בטח כתבה את זה בשביל לעקוץ אותי
מי שיתרגם לי את זה מלך

Başlık
אל תבנה חומות בלב שלך
Tercüme
İbranice

Çeviri eburcat
Hedef dil: İbranice

אל תבנה חומות בלב שלך
מה שאתה עושה, תמיד תעשה עם אהבה
Çeviriyle ilgili açıklamalar
אל תבנה חומות בלב שלך
מה שאתה עושה, תמיד תעשה בשביל האהבה
En son ittaihen tarafından onaylandı - 26 Kasım 2006 11:33