Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Non fraintendermi...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| | | Kaynak dil: İtalyanca
Non fraintendermi... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Inserire nel commento la forma di cortesia (vous), p.f fraintendere = capire una cosa al posto di un'altra |
|
| | TercümeFransızca Çeviri J4MES | Hedef dil: Fransızca
Ne me comprends pas mal. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Cortesia= Ne me comprenez pas mal. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 17 Aralık 2006 16:37
|