Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Французька - Non fraintendermi...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Non fraintendermi...
Текст
Публікацію зроблено
nava91
Мова оригіналу: Італійська
Non fraintendermi...
Пояснення стосовно перекладу
Inserire nel commento la forma di cortesia (vous), p.f
fraintendere = capire una cosa al posto di un'altra
Заголовок
Ne me comprends pas mal.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
J4MES
Мова, якою перекладати: Французька
Ne me comprends pas mal.
Пояснення стосовно перекладу
Cortesia= Ne me comprenez pas mal.
Затверджено
Francky5591
- 17 Грудня 2006 16:37