Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Türkçe - Boa noite Ontem estive a falar com o seu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Boa noite Ontem estive a falar com o seu...
Metin
Öneri Rui Canha
Kaynak dil: Portekizce

Boa noite

Ontem estive a falar com o seu sócio.
Foi uma conversa muito agradável.
Espero que as nossas empresas possam fazer bons negócios durante o ano de 2007.
Um forte abraço deste vosso amigo de Portugal


Başlık
Ä°yi geceler dun senin ..
Tercüme
Türkçe

Çeviri halekutay
Hedef dil: Türkçe

Ä°yi Geceler
Dün ortağınla görüştüm.
HoÅŸ bir muhabbetti.
2007 yılında şirketlerimizin iyi iş yapacağını umuyorum.
Portekizdeki arkadaşından sıcak bir kucaklama.

En son Chantal tarafından onaylandı - 18 Ocak 2007 19:35