Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Turkki - Boa noite Ontem estive a falar com o seu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Boa noite Ontem estive a falar com o seu...
Teksti
Lähettäjä Rui Canha
Alkuperäinen kieli: Portugali

Boa noite

Ontem estive a falar com o seu sócio.
Foi uma conversa muito agradável.
Espero que as nossas empresas possam fazer bons negócios durante o ano de 2007.
Um forte abraço deste vosso amigo de Portugal


Otsikko
Ä°yi geceler dun senin ..
Käännös
Turkki

Kääntäjä halekutay
Kohdekieli: Turkki

Ä°yi Geceler
Dün ortağınla görüştüm.
HoÅŸ bir muhabbetti.
2007 yılında şirketlerimizin iyi iş yapacağını umuyorum.
Portekizdeki arkadaşından sıcak bir kucaklama.

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 18 Tammikuu 2007 19:35