Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-טורקית - Boa noite Ontem estive a falar com o seu...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאנגליתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Boa noite Ontem estive a falar com o seu...
טקסט
נשלח על ידי Rui Canha
שפת המקור: פורטוגזית

Boa noite

Ontem estive a falar com o seu sócio.
Foi uma conversa muito agradável.
Espero que as nossas empresas possam fazer bons negócios durante o ano de 2007.
Um forte abraço deste vosso amigo de Portugal


שם
Ä°yi geceler dun senin ..
תרגום
טורקית

תורגם על ידי halekutay
שפת המטרה: טורקית

Ä°yi Geceler
Dün ortağınla görüştüm.
HoÅŸ bir muhabbetti.
2007 yılında şirketlerimizin iyi iş yapacağını umuyorum.
Portekizdeki arkadaşından sıcak bir kucaklama.

אושר לאחרונה ע"י Chantal - 18 ינואר 2007 19:35