Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Fransızca-Romence - Chers amis, Je vous envoie tous mes voeux...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomenceİngilizce

Kategori Serbest yazı - Gunluk hayat

Başlık
Chers amis, Je vous envoie tous mes voeux...
Metin
Öneri lemo8636
Kaynak dil: Fransızca

Chers amis,

Je vous envoie tous mes voeux sincères pour cette nouvelle année 2007 et je vous embrasse bien fort

Soyez tous heureux et en pleine forme.

A bientôt, David.

Başlık
Dragi prieteni
Tercüme
Romence

Çeviri iepurica
Hedef dil: Romence

Dragi prieteni,

Vă doresc toate cele bune pentru acest nou an 2007.
Cele mai bune urări.

Ne vedem curând, David
Çeviriyle ilgili açıklamalar
My translation was done according to one of the English translations. I looked a little bit to the French text, it seems that the translation is not quite 100% exact, but I will modify it in the moment the right English translation occures.
En son iepurica tarafından onaylandı - 9 Ocak 2007 15:50