Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Ranska-Romania - Chers amis, Je vous envoie tous mes voeux...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomaniaEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Chers amis, Je vous envoie tous mes voeux...
Teksti
Lähettäjä lemo8636
Alkuperäinen kieli: Ranska

Chers amis,

Je vous envoie tous mes voeux sincères pour cette nouvelle année 2007 et je vous embrasse bien fort

Soyez tous heureux et en pleine forme.

A bientôt, David.

Otsikko
Dragi prieteni
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Dragi prieteni,

Vă doresc toate cele bune pentru acest nou an 2007.
Cele mai bune urări.

Ne vedem curând, David
Huomioita käännöksestä
My translation was done according to one of the English translations. I looked a little bit to the French text, it seems that the translation is not quite 100% exact, but I will modify it in the moment the right English translation occures.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 9 Tammikuu 2007 15:50