Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Türkçe - acil lütfen
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
acil lütfen
Metin
Öneri
controlor
Kaynak dil: İngilizce
ceases to be responsible for seperation between that aircraft and any other affected aircraft by the maneouvre of the RA.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
RA aynen kalacaktır çünkü havacılıkta kullanılan bir sistemin kısalltmasıdır
Başlık
RA'nın manevrasının nedeniyle
Tercüme
Türkçe
Çeviri
kafetzou
Hedef dil: Türkçe
RA'nın manevrasının nedeniyle o uçağın etkilenmiş başka herhangi bir uçaktan ayrılmasını için sorumlu artık olmıyacak.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
İngilizce'de de bu cümlenin öznesi yok.
En son
bonjurkes
tarafından onaylandı - 1 Mart 2007 16:00