Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Fransızca - PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Eğlence / Seyahat

Başlık
PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER...
Metin
Öneri f.dhumes
Kaynak dil: Almanca

PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER AUFENTHALT-STRAND UND SWIMMINGPOOL RESERVIEREN UND WENN ES IST MOEGLICH,MEHR INFO ZUM MOTEL

Başlık
emplacement, couchettes et un parasol
Tercüme
Fransızca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Fransızca

emplacement, couchettes et un parasol pour l'arrêt - réserver la plage et le swimmingpool et si possible plus d'informations au sujet du Motel.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 20 Mart 2007 16:37