Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Ranska - PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Virkistys / Matkailu

Otsikko
PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER...
Teksti
Lähettäjä f.dhumes
Alkuperäinen kieli: Saksa

PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER AUFENTHALT-STRAND UND SWIMMINGPOOL RESERVIEREN UND WENN ES IST MOEGLICH,MEHR INFO ZUM MOTEL

Otsikko
emplacement, couchettes et un parasol
Käännös
Ranska

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Ranska

emplacement, couchettes et un parasol pour l'arrêt - réserver la plage et le swimmingpool et si possible plus d'informations au sujet du Motel.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 20 Maaliskuu 2007 16:37