Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Френски - PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Развлечение / Пътуване
Заглавие
PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER...
Текст
Предоставено от
f.dhumes
Език, от който се превежда: Немски
PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER AUFENTHALT-STRAND UND SWIMMINGPOOL RESERVIEREN UND WENN ES IST MOEGLICH,MEHR INFO ZUM MOTEL
Заглавие
emplacement, couchettes et un parasol
Превод
Френски
Преведено от
Rodrigues
Желан език: Френски
emplacement, couchettes et un parasol pour l'arrêt - réserver la plage et le swimmingpool et si possible plus d'informations au sujet du Motel.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 20 Март 2007 16:37