Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Francuski - PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Razonoda/Putovanja

Natpis
PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER...
Tekst
Podnet od f.dhumes
Izvorni jezik: Nemacki

PARKPLATZ,LIEGEBETTEN UND 1 SONNENSCHIRM FUER AUFENTHALT-STRAND UND SWIMMINGPOOL RESERVIEREN UND WENN ES IST MOEGLICH,MEHR INFO ZUM MOTEL

Natpis
emplacement, couchettes et un parasol
Prevod
Francuski

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Francuski

emplacement, couchettes et un parasol pour l'arrêt - réserver la plage et le swimmingpool et si possible plus d'informations au sujet du Motel.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 20 Mart 2007 16:37