Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Urduca - Καλως ήρθες

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceKatalancaJaponcaFransızcaBulgarcaArapçaSırpçaPortekizceAlmancaHintçeRomenceİngilizceYunancaHollandacaBrezilya PortekizcesiBasit ÇinceİtalyancaİspanyolcaİbraniceTürkçeDancaHırvatçaEsperantoRusçaÇinceUkraynacaFinceFaroe diliÇekçeMacarcaLehçeMakedoncaBoşnakcaArnavutçaNorveççeİsveççeKoreceBretoncaLatinceFrizceEstonyacaLetoncaFarsçaEndonezceİzlanda'ya özgüTagalogçaKürtçeLitvancaİrlandacaAfrikanlarTay diliVietnamca
Talep edilen çeviriler: Urduca

Başlık
Καλως ήρθες
Tercüme
Yunanca-Urduca
Öneri cucumis
Kaynak dil: Yunanca

Καλως ήρθες
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is ONLY for singular.

If one addresses more than one person or wants to be polite (like the use of plural for one person in French) it's Καλως ήρθατε

Alternative translations:
Καλώς όρισες
Καλώς ορίσατε

Welcome as a noun : Καλωσόρισμα, υποδοχή
1 Ağustos 2005 08:59