Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceYunanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...
Metin
Öneri irini
Kaynak dil: İspanyolca

Qué hiciste?
Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Başlık
Yesterday we dreamed together of a perfect world ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Direngal
Hedef dil: İngilizce

What did you do ?
Today, you broke, with your pride, the hope,
You darkened, with your furor, my glance,
You erased our whole story with your rage,
And you confused all the love that I offered you,
With an authorization to break my heart like this.

En son kafetzou tarafından onaylandı - 22 Mayıs 2007 17:10