Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Engelsk - Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskGresk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ayer los dos soñabamos con un mundo perfecto, ...
Tekst
Skrevet av irini
Kildespråk: Spansk

Qué hiciste?
Hoy destruíste con tu orgullo la esperanza,
Hoy empañaste con tu furia mi mirada,
Borraste toda nuestra historia con tu rabia,
Y confundiste tanto amor que te entregaba,
Con un permiso para así romperme el alma.

Tittel
Yesterday we dreamed together of a perfect world ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Direngal
Språket det skal oversettes til: Engelsk

What did you do ?
Today, you broke, with your pride, the hope,
You darkened, with your furor, my glance,
You erased our whole story with your rage,
And you confused all the love that I offered you,
With an authorization to break my heart like this.

Senest vurdert og redigert av kafetzou - 22 Mai 2007 17:10