Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Hintçe - Requested-translation(s)-cancelled

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaYunancaAlmancaTürkçeKatalancaEsperantoJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeLitvancaHintçeBasit ÇinceÇinceHırvatçaSırpçaDancaFinceMacarcaNorveççeKoreceFarsçaSlovakçaAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: KlingoncaUrducaKürtçeİrlandaca

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Requested-translation(s)-cancelled
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded

Başlık
अनुरोधित–अनुवाद–रद्दीकरण
Tercüme
Hintçe

Çeviri abelklein
Hedef dil: Hintçe

यदि आपके अंकों की संख्या %d सप्ताहों के बाद भी ऋणात्मक है, तब आपका अनुरोधित अनुवाद रद्द कर दिया जायगा और आपके वस्तुतः अंक वापस कर दिये जायेंगे
En son VSRawat tarafından onaylandı - 17 Eylül 2006 11:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Temmuz 2011 09:44

Coldbreeze16
Mesaj Sayısı: 236
वस्तुतः doesn't sound at all correct, but I can't find any proper replacements either. Maybe for later...