Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Romence - La mulÅ£i ani, Dumnezeu să îţi vegheze paÅŸii în...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİspanyolcaArnavutça

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în...
Çevrilecek olan metin
Öneri Andin
Kaynak dil: Romence

La mulţi ani, Dumnezeu să îţi vegheze paşii în viaţă şi să ai parte de tot ce îţi doreşti, poate chiar mai mult. Te pup cu drag, fratele mai mic
Çeviriyle ilgili açıklamalar
/diacritics by AziTrad/
En son azitrad tarafından eklendi - 2 Aralık 2008 07:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ağustos 2007 20:24

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello Andin, please, when you submit a text without using the diacritics, submit it in "meaning only" mode (cuvânt cu cuvânt)
Thanks.

8 Ağustos 2007 20:42

Andin
Mesaj Sayısı: 2
as dori sa stiu in cat timp este gata traducerea?

8 Ağustos 2007 20:45

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Sorry, I don't understand enough Romanian, say it in English, please, so that I can answer your question...

8 Ağustos 2007 20:47

Andin
Mesaj Sayısı: 2
i would like to know how much it takes to have my translation ready, please

8 Ağustos 2007 20:52

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Well, it s depends, if there are not so many translators from Romanian into Spanish, maybe would it be better to ask for an English translation of this text as well. You've got enough points, I think, you still have 167 points, so you can ask for it, it sure will be faster translated.