Tercüme - Fransızca-Danca - nous avons bien connaissance de votre demande de...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | nous avons bien connaissance de votre demande de... | | Kaynak dil: Fransızca
nous avons bien connaissance de votre demande de résiliation concernant votre Alice ADSL jusqu' à 10M 30€ non Degroupée Nous vous informons que la résiliation de votre offre et des éventuels services associés prendront effet le: 12.08.2007. nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez accordée et espèrons vous recompter prochainement parmi nos clients | Çeviriyle ilgili açıklamalar | er dette en bekræftelse pÃ¥ at mit ADSL med Alice er ophørt pr omtalte dato? |
|
| Vi har modtaget Deres opsigelse | TercümeDanca Çeviri wkn | Hedef dil: Danca
Vi har modtaget Deres opsigelse af Deres Alice ADSL. Vi kan oplyse at opsigelsen vil have effekt fra 12.08.2007. Tak for den tillid De har vist os, vi håber snart at se Dem igen blandt vores kunder.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ja, opsigelsen er bekræftet |
|
En son wkn tarafından onaylandı - 16 Ağustos 2007 05:30
|