Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - " Thanks for your concern "

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
" Thanks for your concern "
Metin
Öneri Zarynna
Kaynak dil: İngilizce

Thanks for your concern. My father is much better but I dont think that we can find much time to speak fron now on because I am going to be very busy , However We will keep in touch somehow or another.

Başlık
teşekküreler.
Tercüme
Türkçe

Çeviri n_eagle
Hedef dil: Türkçe

Alakan için teşekkür ederim.Babam daha iyi ama
bundan sonra konuşabliecek fazla zaman bulablieceğimizi sanmıyorum, çünkü çok yoğun olacağım,herneyse birbirmizle öyle yada böyle temasta olacağız.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
keep in touch=temas halinde olmak,iletiÅŸimi kesmemek.
En son serba tarafından onaylandı - 23 Ağustos 2007 15:45