Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - " Thanks for your concern "

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
" Thanks for your concern "
Tekstas
Pateikta Zarynna
Originalo kalba: Anglų

Thanks for your concern. My father is much better but I dont think that we can find much time to speak fron now on because I am going to be very busy , However We will keep in touch somehow or another.

Pavadinimas
teşekküreler.
Vertimas
Turkų

Išvertė n_eagle
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Alakan için teşekkür ederim.Babam daha iyi ama
bundan sonra konuşabliecek fazla zaman bulablieceğimizi sanmıyorum, çünkü çok yoğun olacağım,herneyse birbirmizle öyle yada böyle temasta olacağız.
Pastabos apie vertimą
keep in touch=temas halinde olmak,iletiÅŸimi kesmemek.
Validated by serba - 23 rugpjūtis 2007 15:45