Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - " Thanks for your concern "

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
" Thanks for your concern "
Teksti
Lähettäjä Zarynna
Alkuperäinen kieli: Englanti

Thanks for your concern. My father is much better but I dont think that we can find much time to speak fron now on because I am going to be very busy , However We will keep in touch somehow or another.

Otsikko
teşekküreler.
Käännös
Turkki

Kääntäjä n_eagle
Kohdekieli: Turkki

Alakan için teşekkür ederim.Babam daha iyi ama
bundan sonra konuşabliecek fazla zaman bulablieceğimizi sanmıyorum, çünkü çok yoğun olacağım,herneyse birbirmizle öyle yada böyle temasta olacağız.
Huomioita käännöksestä
keep in touch=temas halinde olmak,iletiÅŸimi kesmemek.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 23 Elokuu 2007 15:45