Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - " Thanks for your concern "

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Titolo
" Thanks for your concern "
Teksto
Submetigx per Zarynna
Font-lingvo: Angla

Thanks for your concern. My father is much better but I dont think that we can find much time to speak fron now on because I am going to be very busy , However We will keep in touch somehow or another.

Titolo
teşekküreler.
Traduko
Turka

Tradukita per n_eagle
Cel-lingvo: Turka

Alakan için teşekkür ederim.Babam daha iyi ama
bundan sonra konuşabliecek fazla zaman bulablieceğimizi sanmıyorum, çünkü çok yoğun olacağım,herneyse birbirmizle öyle yada böyle temasta olacağız.
Rimarkoj pri la traduko
keep in touch=temas halinde olmak,iletiÅŸimi kesmemek.
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 23 Aŭgusto 2007 15:45