Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-Brezilya Portekizcesi - oyasumi fabio-chan

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
oyasumi fabio-chan
Metin
Öneri f_bizetto
Kaynak dil: Japonca

oyasumi fabio-chan

Başlık
boa noite Fábio
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

boa noite Fábio
Çeviriyle ilgili açıklamalar
'boa noite' ao se despedir.
'-chan' é sufixo que denota intimidade.
En son thathavieira tarafından onaylandı - 9 Eylül 2007 12:34