Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - Dê a sua melhor versão para o mundo !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİspanyolcaYunancaİngilizceİtalyancaLatince

Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Dê a sua melhor versão para o mundo !
Metin
Öneri monikita
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Dê a sua melhor versão para o mundo !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Gostaria de saber se tem diferença no idioma Latim na tradução por as palavras ''Dê'' e ''versão'' serem acentuadas..é para tatuagem.
No idioma Inglês seria o dos EUA.

Obrigada!

Başlık
¡Da tu mejor versión al mundo !
Tercüme
İspanyolca

Çeviri vanfcd
Hedef dil: İspanyolca

¡Da tu mejor versión al mundo !
En son guilon tarafından onaylandı - 8 Eylül 2007 22:53