Tercüme - Fransızca-Yunanca - Donnez au monde votre meilleure versionŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem | Donnez au monde votre meilleure version | | Kaynak dil: Fransızca Çeviri Freya
Donnez au monde votre meilleure version | Çeviriyle ilgili açıklamalar | ou : "Donne au monde ta meilleure version" |
|
| Δώστε την καλÏτεÏη εκδοχή σας στον κόσμο! | | Hedef dil: Yunanca
Δώστε την καλÏτεÏη σας εκδοχή στον κόσμο! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ή λιγότεÏο ευγενικά "Δώσε την καλÏτεÏη εκδοχή σου στον κόσμο!" Και γενικότεÏα, η λÎξη "εκδοχή" ΄θα μποÏοÏσε να αντικατασταθεί με την "εÏμηνεία". Ανάλογα με το νόημα πάντα... |
|
En son chrysso91 tarafından onaylandı - 10 Eylül 2007 17:36
|