Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - ottobre.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
ottobre.
Metin
Öneri dandicas
Kaynak dil: İtalyanca

Ciao Meryline, come stai? Ho capito che a Roma non verrai mai, mi dispiace. Non capisco però se io ho detto o fatto qualcosa che Ti ha offeso, se sì mi scuso ma mi farebbe piacere saperlo. Ciao un bacio Antonio

Başlık
october
Tercüme
İngilizce

Çeviri guilon
Hedef dil: İngilizce

Hi Meryline, how are you? I understood you will never come to Rome, I'm sorry. I don't understand though if it was something I said or something I did that offended you, if so I apologize but I'd be glad to know. Bye kisses Antonio
En son kafetzou tarafından onaylandı - 23 Ekim 2007 03:44