Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Portekizce - I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Metin
Öneri
Caamila
Kaynak dil: İngilizce
I'm not her, I'm not she, I aint perfect I'm just ME
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I edited "im" with "I'm" (10/30francky)
Başlık
eu não sou ela, não sou ela, não sou perfeita
Tercüme
Portekizce
Çeviri
Angelus
Hedef dil: Portekizce
eu não sou ela, não sou ela, não sou perfeita, sou só EU
En son
guilon
tarafından onaylandı - 4 Aralık 2007 12:30
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Ekim 2007 21:57
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
I'm not she? Is this correct?