Tercüme - Romence-İtalyanca - te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea taŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta | | Kaynak dil: Romence
te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta |
|
| | Tercümeİtalyanca Çeviri Freya | Hedef dil: İtalyanca
Ti amo molto e non posso vivere senza il tuo amore. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | o "Ti voglio molto bene e non posso vivere senza il tuo amore." |
|
En son Ricciodimare tarafından onaylandı - 2 Aralık 2007 08:19
|