Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İtalyanca - te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyanca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta
Metin
Öneri maxandlucy
Kaynak dil: Romence

te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta

Başlık
Ti amo molto
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Freya
Hedef dil: İtalyanca

Ti amo molto e non posso vivere senza il tuo amore.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
o "Ti voglio molto bene e non posso vivere senza il tuo amore."
En son Ricciodimare tarafından onaylandı - 2 Aralık 2007 08:19