Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Italų - te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta
Tekstas
Pateikta
maxandlucy
Originalo kalba: Rumunų
te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta
Pavadinimas
Ti amo molto
Vertimas
Italų
Išvertė
Freya
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ti amo molto e non posso vivere senza il tuo amore.
Pastabos apie vertimą
o "Ti voglio molto bene e non posso vivere senza il tuo amore."
Validated by
Ricciodimare
- 2 gruodis 2007 08:19