Translation - Romanian-Italian - te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea taCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Thoughts - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta | | Source language: Romanian
te iubesc mult si nu pot trai fara dragostea ta |
|
| | TranslationItalian Translated by Freya | Target language: Italian
Ti amo molto e non posso vivere senza il tuo amore. | Remarks about the translation | o "Ti voglio molto bene e non posso vivere senza il tuo amore." |
|
Last validated or edited by Ricciodimare - 2 December 2007 08:19
|