Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - He visto amores venir y fantasías revivir. ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaTürkçe

Kategori Sarki

Başlık
He visto amores venir y fantasías revivir. ...
Metin
Öneri arsi_
Kaynak dil: İspanyolca

He visto amores venir

y fantasías revivir.

He visto noches de locura,
y he visto noches que perduran.
He dado amor por diversión
y he dado amor del corazón.
He visto labios encendidos,
y el desbordar de los sentidos.

Pero nunca he visto alguien como tú
Pero nunca he visto alguien como tú,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sadece öğrenmek istediğim bir şarkı.aradım bulamadım başka yerde

Başlık
Gelen aşkları gördüm
Tercüme
Türkçe

Çeviri ankarahastanesi
Hedef dil: Türkçe

Gelen aşkları gördüm.
ve canlanan fantezileri.
Cinnet gecelerini gördüm.
ve biten geceleri gördüm.
Zevk ile sevgi verdim.
ve kalpten sevgi verdim.
Ateşli dudakları gördüm.
ve duyguların taşkınlığını.

Ama asla senin gibisini görmedim.
Ama asla senin gibisini görmedim.



En son smy tarafından onaylandı - 2 Şubat 2008 13:03