210 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". bizde yeni haber yok. ben iÅŸten ayrıldım. annem... bizde zor günler geçiriyoruz. annem ve anneannem çok hastalandı. ama en çok klımız sende kaldı. ben iÅŸten ayrıldım. anneme yarım ediyorum. aslına bakarsan daha iyi oldu. çalışmaktan çok yorulmuÅŸtum. mola iyi geldi. bana yazmaya devam edersen sevinirim. Ukończone tłumaczenia difficult times | |
| |
209 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Her seyin bir bedeli var biliyorum ... Her seyin bir bedeli var biliyorum ....ve bende bu bedeli oduyorum. odedigim bedel sensizlik, yalnizlik, asksizlik. Oysa yuregim herseye ragmen mutlu olmani dliyor. Seni buldugum yerden basliyorum yurumeye, seni dusunuyor ve gecenin ayazinda usuyorum nederlands Ukończone tłumaczenia alles heeft een waarde ik weet het | |
| |
| |
| |
| |
52 Język źródłowy ett filmcitat frÃ¥n filmen "Balto" En hund kan inte göra denna resa ensam. Men kanske, en varg kan. Orginalcitatet pÃ¥ engelska lyder som följer: A dog can not make this journey alone, but maybe a wolf can... Är alltsÃ¥ ett citat frÃ¥n den tecknade filmen Balto. http://baltosource.timduru.org/en/ Ukończone tłumaczenia ett filmcitat frÃ¥n filmen "Balto" | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |