Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



242Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - You can buy presents but you can’t ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuskiAngielskiWłoskiHiszpańskiNiemieckiRumuńskiAlbańskiPortugalskiHolenderskiWęgierskiSerbskiSzwedzkiDuńskiBułgarskiPolskiLitewskiFińskiRosyjskiChiński uproszczonyChińskiTureckiJapońskiHebrajskiNorweskiKatalońskiEsperantoChorwackiGreckiPortugalski brazylijskiUkrainskiMacedońskiCzeskiBośniackiKoreańskiSłowackiBretońskiEstońskiKlingonIslandskiTajskiIrlandzkiHindi

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
You can buy presents but you can’t ...
Tekst
Wprowadzone przez marhaban
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Tytuł
Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne ...
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez mateo
Język docelowy: Esperanto

Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne povas aĉeti amon.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 3 Styczeń 2006 08:01