Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - You can buy presents but you can’t ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
You can buy presents but you can’t ...
Tekst
Wprowadzone przez
marhaban
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
marhaban
You can buy presents but you can’t buy love.
Tytuł
Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne ...
Tłumaczenie
Esperanto
Tłumaczone przez
mateo
Język docelowy: Esperanto
Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne povas aĉeti amon.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
cucumis
- 3 Styczeń 2006 08:01