Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



242Переклад - Англійська-Есперанто - You can buy presents but you can’t ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузькаАнглійськаІталійськаІспанськаНімецькаРумунськаАлбанськаПортугальськаГолландськаУгорськаСербськаШведськаДанськаБолгарськаПольськаЛитовськаФінськаРосійськаКитайська спрощенаКитайськаТурецькаЯпонськаДавньоєврейськаНорвезькаКаталанськаЕсперантоХорватськаГрецькаПортугальська (Бразилія)УкраїнськаМакедонськаЧеськаБоснійськаКорейськаСловацькаБретонськаЕстонськаКлінгонськаІсландськаТайськаІрландськаГінді

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
You can buy presents but you can’t ...
Текст
Публікацію зроблено marhaban
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Заголовок
Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne ...
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено mateo
Мова, якою перекладати: Есперанто

Vi povas aĉeti donacojn, sed vi ne povas aĉeti amon.
Затверджено cucumis - 3 Січня 2006 08:01