Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



242Tłumaczenie - Arabski-Turecki - الهدايا - الحب

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiFrancuskiAngielskiWłoskiHiszpańskiNiemieckiRumuńskiAlbańskiPortugalskiHolenderskiWęgierskiSerbskiSzwedzkiDuńskiBułgarskiPolskiLitewskiFińskiRosyjskiChiński uproszczonyChińskiTureckiJapońskiHebrajskiNorweskiKatalońskiEsperantoChorwackiGreckiPortugalski brazylijskiUkrainskiMacedońskiCzeskiBośniackiKoreańskiSłowackiBretońskiEstońskiKlingonIslandskiTajskiIrlandzkiHindi

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
الهدايا - الحب
Tekst
Wprowadzone przez marhaban
Język źródłowy: Arabski

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Tytuł
Hediyeler satin alabirilsin ama ...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Lele
Język docelowy: Turecki

Hediyeler satin alabirilsin ama sevgiyi satin alamazsin
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez atlantis - 14 Listopad 2005 21:50





Ostatni Post

Autor
Post

15 Czerwiec 2008 20:32
bayram degil seyran degil yeni yil hic degil nereden cikti bu kutlama.

15 Czerwiec 2008 20:42
beynin uc bucuk ay sonra mi calisiyor.peki uc bucuk mu atiyorki tle acmiyor kendini sakliyorsun.bu saka ise daha kotu cunku esek sakasi gevezelik havasidir yaptiniz.yerinizde olsaydim kisilik kultur kaybina daha fazla izin vermez gey