Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Quels problèmes ?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Strona internetowa / Blog / Forum - Życie codzienne
Tytuł
Quels problèmes ?
Tekst
Wprowadzone przez
puyo faut
Język źródłowy: Turecki
Ben adanadayim sana resimleri gönderim internet adresini ver beneki alkan01@....
Uwagi na temat tłumaczenia
français de france. Adana = ville de turquie
Tytuł
Je suis à Adana ...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
kafetzou
Język docelowy: Francuski
Je suis à Adana, je t'envoie les photos, donne moi ton adresse d'internet, la mienne c'est alkan01@....
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 23 Grudzień 2007 07:59