Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Prancūzų - Quels problèmes ?
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Quels problèmes ?
Tekstas
Pateikta
puyo faut
Originalo kalba: Turkų
Ben adanadayim sana resimleri gönderim internet adresini ver beneki alkan01@....
Pastabos apie vertimą
français de france. Adana = ville de turquie
Pavadinimas
Je suis à Adana ...
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je suis à Adana, je t'envoie les photos, donne moi ton adresse d'internet, la mienne c'est alkan01@....
Validated by
Francky5591
- 23 gruodis 2007 07:59