Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiGrecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.
Tekst
Wprowadzone przez Cao_semdono
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.

Tytuł
Οι άσχημοι ας με συγχωρήσουν, αλλά η ομορφιά είναι το βασικότερο.
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez eleonora13
Język docelowy: Grecki

Οι άσχημοι ας με συγχωρήσουν, αλλά η ομορφιά είναι το βασικότερο.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 26 Styczeń 2008 19:13